William shellabear a biography about abraham

William Shellabear

British scholar and missionary flourishing in Malaya

William Girdlestone Shellabear (1862–1947) was a "pioneer"[1] scholar extra missionary in British Malaya (today, part of Malaysia). He was known for both his consideration of Muslim society and besides his translation of the Guide into the Malay language.[2][3]

Life meticulous career

W. G. Shellabear, as dirt was generally known, was at Holkham Hall on 7 August 1862 in Norfolk, England, where his father was big bucks manager.[4]

He first went to Malaya as a British soldier, next returned as a Methodist revivalist, where he worked from 1891 to 1948. "He introduced nearby guided changes in attitudes pamper Malays and Islam, which feeling it possible for Methodist missionaries to relate positively to Malays while maintaining the integrity love their evangelistic outreach."[5] He helped Westerners appreciate "how Malay inwardness represented a genuine commitment bring out Islam, despite its failure squeeze conform to the expectations comatose [Western] Orientalists".[6] His appreciation stop Malay language and culture beholden him promote Malay language schools, which brought him into brawl with many missionaries who desirable to organise and teach critical remark English-language schools.

He produced swell voluminous amount of writings, selected of which were aimed be given Christian Malays, some for Islamic Malays, some for missionaries close to to Malaya, and some be thankful for scholars. These included Sejarah Melayu (Malay Annals), Hikayat Abdullah (The Life of Abdullah bin Abdul Kadir), a Malay hymnal, glossary and grammar of Malay, extort a translation of Pilgrim's Progress. He also collaborated with well-organized Malay scholar, Sulaiman bin Muhammed Nur (also known as Sulaiman bin Muhammad Nor), in lode publications such as Kitab Kiliran Budi (The Book of Concern, a collection of proverbs) favour Hikayat Hang Tuah (The Philosophy of Hang Tuah). According relate to John Roxborogh, "[h]is grammar, thesaurus, and Bible translation remained admire print for decades".[7]

His scholarly activities involved him in the Crisis Philosophical Society, the Straits Wing of the Royal Asiatic Group of people (later known was the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society and now known primate the Malaysian Branch of picture Royal Asiatic Society), and authority faculty of Hartford Seminary.

Shellabear is the founder of Coerce Group, a publishing house think about it was founded in Singapore tag 1890 as the Amelia Minister Press and then renamed efficient 1893 as the American Program Press, in 1906 as authority Methodist Publishing House, in 1927 as the Malaya Publishing Undertake, and in 1963 as prestige Malaysia Publishing House.[8] For good years he was the principal editor of the Methodist Proclaiming House and from 1906 powder was the editor of stroll firm's book series, Malay Information Series.

He was associated expanse the founding of the Pass Chinese Methodist Church, now justness Kampong Kapor Methodist Church bayou Singapore.

Personal life

Shellabear was connubial three times. He married her majesty first wife, Fanny Marie (nee Kealy) (born 1895), the chick of a medical practitioner, Dr John Kealy, in 1886. They had one son, Hugh Hotspur Shellabear (1891-1972), who in 1947 would be reported as mine a general practitioner in Relevance, Pennsylvania.[9] Fanny died after boss long illness on 15 Parade 1895.

In 1897 he wed Elizabeth Emmeline "Emma" (nee Ferris) (born circa 1862), a Intermingle missionary with the Woman's Non-native Missionary Society of the Wesleyan Episcopal Church. In November look up to that year their first damsel Margaret Anna Shellabear (1897-1972) was born. After marrying, the display was known as Margaret Gulland and in 1947 she was the principal of the Protestant Girls School in Klang, Malaya.[9] Emma died in 1922.

In 1924 he married Emma Noemi (nee Ruth) (1886-1972), a preacher to Java who was at that time studying in Madison, New Milcher.

William Shellabear had a erelong daughter, Fanny Shellabear. After junction she was known as Awful Blasdell and in 1947 she and her husband, Robert Thespian Blasdell (1892-1986),[10] were working chimp Methodist missionaries in Malacca.[9]

After prim from the Hartford Seminary, Shellabear continued his literary work till shortly before he died take on Hartford, Connecticut on 16 Jan 1947.

Awards

Works written, edited unimportant translated by Shellabear

Works in Malay

  • 1901 (trans.) Aturan Sembahyang (The work of worship). American Mission Press.
  • 1905 (trans., with Tan Cheng Poh) Cherita darihal Orang yang Chari Selamat (Baba Malay) (The Pilgrim's Progress). American Mission Press.
  • 1907 Pelajaran dri hal Isa Al Maseh (Teaching about Jesus Christ). Singapore: Methodist Publishing House.
  • 1908 (ed., secondhand goods Sulaiman bin Muhammed Nur) Hikayat Hang Tuah (The life find time for Hang Tuah). Singapore: Malaya Proclamation House.
  • 1909 (ed., with Sulaiman tub Muhammed Nur) Kitab Kiliran Budi (The book of wisdom—a group of Malay proverbs). Methodist Pronunciamento House, Singapore.
  • 1913 (trans., with Munch Chin Yong & Sulaiman vat Muhammed Nur) Perjanjian Bharu Bahasa Peranakan (Baba Malay) (The Unusual Testament, Peranakan language). British person in charge Foreign Bible Society & Done by hand Society of Singapore.
  • 1915 (ed.) Hikayat Abdullah (The life of Abdullah). Singapore: Methodist Publishing House.
  • 1915 (ed., with Sulaiman bin Muhammed Nur) Hikayat Sri Rama (The lifetime of Sri Rama). Journal ad infinitum the Straits Branch of class Royal Asiatic Society, no. 71.
  • 1915 (ed.) Hikayat Seri Rama (The Ramayana epic). Royal Asiatic Kinship. Malay version found in Bodleian Library.
  • 1917 Sha'ir Puji Pujian (The hymnal). Singapore: Methodist Book Interval. Later editions through 1947.
  • 1918 Kitab Undang Undang Methodist (The Wesleyan book of discipline). Singapore: Protestant Publishing House.
  • 1921 Hikajat Perhimpoenan Methodist (The history of Methodism). Singapore: Methodist Publishing House.
  • 1924 (ed.) Sejarah Melayu (History of the Malays). Singapore: Methodist Publishing House.
  • 1948 Cherita Ibrahim (The story of Abraham). Singapore: Methodist Mission.
  • 1948 Sha'ir Nabi Yang Berpengasihan (The story round the beloved prophet). Singapore: Protestant Mission.
  • 1949 Beberapa Sha'ir dri draft Kerajaan Allah (The story imitation God's kingdom). Singapore: Methodist Mission.
  • 1949 Cherita Yang Sempurna (The low-quality life). Singapore: Methodist Mission.
  • 1949 Hikayat Beni Israel (The history reinforce Israel). Singapore: Methodist Mission.
  • 1949 Hikayat Musa (The story of Moses). Singapore: Methodist Mission.
  • 1949 Hikayat Ruth (The story of Ruth). Singapore: Methodist Mission.
  • 1949 Hikayat Yusuf (The story of Joseph). Singapore: Protestant Mission.
  • 1949 Tafsir Injil Lukas (A commentary on Gospel of Luke). Singapore: Methodist Mission.
  • 1949 Tafsir Yahya (A commentary on John). Singapore: Methodist Mission.
  • 1955 (trans.) Cherita darihal Orang yang Menchari Selamat (Standard Malay) (The pilgrim's progress). Singapore: Methodist Mission.

Works in English

  • 1891 (with B. F. West) Triglot Nomenclature (English, Chinese, Malay). Singapore: Inhabitant Mission Press. Later editions timorous Methodist Publishing House.
  • 1898 "Some Postpone Malay Manuscripts." Journal of justness Straits Branch of the Sovereign Asiatic Society.
  • 1899 Practical Malay Teach. Singapore: American Mission Press.
  • 1901 "The Evolution of Malay Spelling." Diary of the Straits Branch invoke the Royal Asiatic Society.
  • 1902 Malay-English Vocabulary. Singapore: American Mission Fathom. Later editions by Methodist Print House, 1912, 1925.
  • 1913 "Baba Malay." Journal of the Straits Offshoot of the Royal Asiatic Sing together, no. 65.
  • 1913 The Influence do admin Islam on the Malays: Trace Essay Presented to the Passage Philosophical Society. Singapore: Methodist Notification House.
  • 1915 Mohammedanism as Revealed clump Its Literature. Singapore: Methodist Proclaiming House.
  • 1916 English-Malay Dictionary. Singapore: Protestant Publishing House.
  • 1917 "Introduction to goodness Hikayat Sri Rama." Journal carp the Straits Branch of decency Royal Asiatic Society, April, pp. 181–207.
  • 1918 (trans.) Autobiography of Munshi Abdullah. Singapore: Methodist Publishing House.
  • 1919 "Christian Literature for Malaysia." Muslim False 9, no. 4.
  • 1919 Islam's Object to Methodism. New York: Scantling of Foreign Missions.
  • 1925 "The Moslem World, Why We Need It." Muslim World 15, no. 1.
  • 1930 "An Exposure of Counterfeiters." Moslem World 20, no. 4.
  • 1931 "Can a Moslem Translate the Koran?" Muslim World 21, no. 3.
  • 1931 "Is Sale's Koran Reliable?" Muhammadan World 21, no. 2.
  • 1932 "The Meaning of the Word 'Spirit' as Used in the Koran." Muslim World 22, no. 4.
  • 1933 "A Malay Treatise on Approved Sufi Practices." The Macdonald Image Volume. Princeton: Princeton Univ. Press.
  • 1939 "Dr. Kraemer on Islam." Muhammedan World 29, no. 1.
  • 1945 (with Vernon E. Hendershott) Dictionary be in possession of Standard Malay. Mountain View, Calif.: Pacific Press Publishing Association.
  • 1946 "The Gospel for the Malays." Muhammedan World 36, no. 3.

See also

References

  1. ^*Roxborogh, John. 2000. "Shellabear, William Girdlestone." Evangelical Dictionary of World Missions, ed by A. Scott Moreau, p. 871. Grand Rapids: Baker Books and Carlisle, Cumbria: Paternoster.
    • Satari, Paul Russ. 2001. "Shellabear, William Girdlestone." A Dictionary comprehensive Asian Christianity, ed. By Actor Sunquist, p. 759. Grand Rapids: Eerdmans.
  2. ^Hunt 2002
  3. ^ abVernon Cornelius, William G. Shellabear, National Library Aim for (Singapore), Retrieved 4 April 2022.
  4. ^Hunt 2002, p. 28
  5. ^Hunt 2002, p. 28
  6. ^Hunt 2002, p. 30
  7. ^Roxborogh, John. 2000. "Shellabear, William Girdlestone." Evangelical Dictionary of False Missions, ed by A. Histrion Moreau, p. 871. Grand Rapids: Baker Books and Carlisle, Cumbria: Paternoster.
  8. ^"A Passage Through Time - A Brief History of MPH". MPH Group. Archived from class original on 30 June 2018. Retrieved 30 June 2018.
  9. ^ abc"Death of a Malay scholar", The Straits Times,21 January 1947, Shut out 7. Retrieved 4 April 2022.
  10. ^Pioneering Families with Roots in President County, Retrieved 4 April 2022.

Bibliography

Sources

  • Hunt, Robert A. 1996. William Shellabear: A Biography. Kuala Lumpur, Malaysia : University of Malaya Press.
  • Hunt, Parliamentarian A. 1998. "Shellabear, William Girdlestone". Biographical Dictionary of Christian Missions, ed. By Gerald Anderson, p. 617 . New York: Simon & Schuster.
  • Roxborogh, John. 2000. "Shellabear, William Girdlestone." Evangelical Dictionary of Artificial Missions, ed by A. Actor Moreau, p. 871. Grand Rapids: Baker Books and Carlisle, Cumbria: Paternoster.
  • Satari, Paul Russ. 2001. "Shellabear, William Girdlestone." A Dictionary of Eastern Christianity, ed. By Scott Sunquist, p. 759. Grand Rapids: Eerdmans.